阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0
法语语法中“间接及物”到底是什么?今天就听小编来为大家说道说道,希望能够对大家的法语学习有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来了解一下吧!
与英语不同,法语在对动词是否及物的划分依据上有⼀点不同:法语要根据动词的意义来考察这个动词是否及物。也就是说,法语动词(这里指的是一般动词,不包括代词式动词,下同)从意义上能否涉及到⼀个动作的承受者(也就是宾语),分为两类:及物动词和不及物动词。如果这个动词所表示的动作在意思上要求有⼀个承受者,那么这个词就是及物动词。
比如:voir(看见)Qu’est-ce que tu vois? (你看见什么了?);有的动词表示的动作在意思上没有承受者,那么这个动词就是不及物动词,比如:mourir(死亡)Quand est- ce qu’il est mort? (他是什么时候死的?)
对于及物动词而言,如果动词直接将宾语引出,那么这个动词是直接及物动词,如acheter une robe买一条裙子;如果动词借助介词将宾语引出那么这个动词就是间接及物动词,如:participer à une activité 参加一场活动。
但是,在现代法语中有不少动词根据意思的不同,可以是不及物动词、直接及物动词、 间接及物动词甚至是无⼈称动词。这种情况下,不少语法书或者字典在讲解这些动词时一般 会说成:某动词的不及物用法、直接及物用法、间接及物用法或无人称用法。
如动词faire,常见的有直接及物用法,如: Que fait-il?(他在干什么?)和无人称用法,如:Il fait chaud.(天热。)再如动词travailler有不及物的用法:Il travaille dans sa chambre.(他在房间里学习。)和直接及物的用法:Il travaille le champ.(他种田。)
有些动词同时有直接及物和间接及物的用法,但可能是平时在阅读的过程中留心不足,大家会误认为这些动词只有一种用法,导致自己在使用中会犯各式各样的错误。我们以一个简单的词répondre为例。很多同学认为这个词用的时候,一定要接一个介词à。事实上并不是这样。以为这个动词有直接及物和间接及物的用法,只是意思不同。
我们以一个句子将两个用法同时表达出来:Qu'est-ce que tu as répondu à sa question?你怎么回答他的问题的?(字面翻译:你回答他的问题,你说的什么?)从这个句子中可以看出,répondre可以有直接宾语,也就是回答的内容。
有兴趣的小伙伴可以点击链接:https://www.iopfun.cn/zt/test进行一分钟小语种测试,测试一下你属于哪种学霸吧!
法语语法中“间接及物”到底是什么?以上就是小编今日想要分享给大家的相关知识,希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注欧风网校!
课程评论