阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0
正在学习意大利语的小伙伴们,有很多是想到意大利留学或者旅行,那你就要对当地的风俗习惯做出一定的了解,避免产生误会。那么,今天小编就以题目的形式,考察一下大家对意大利习俗的了解程度。
友情提示:这套测试题很多都是A2左右的词汇,和生活息息相关,所以做完题也要多多记忆单词哦。
1 ) Alcun amici italiani ti invitano per cena. E' normale se porti:
一些意大利朋友邀请你去吃晚餐。你带什么比较好?
A. Fiori
B. Nulla
C. Secondo piatto
D. Un vino o un dolce
2 ) Incontri un amico, puoi salutarlo con:
你遇到一位朋友,你要怎么和他打招呼呢?
A. Un bacio
B. Due baci
C. Tre baci
D. Quattro baci
3 ) Il bacio di saluto si dà:
问候的亲吻(即贴面礼)是怎样的呢?
A. Da destra a sinistra (guancia sinistra-guancia destra)
B. Da sinistra a destra (guancia destra-guancia sinistra)
C. Dipende da chi comincia
D. Non c'è una regola
4 ) Ad una riunione di lavoro formale, tu vai vestito con:
你要参加一场正式工作场合的会议,你的穿着应该是:
A. Camicia a maniche corte e cravatta
B. Giacca e cravatta
C. Jeans e camicia
D. Jeans e polo
5 ) Sei a cena da amici italiani ed hai sete:
你在意大利朋友家一起吃晚餐时,你突然口渴,那你应该:
A. Puoi versarti da bere da solo
B. Devi chiedere il permesso prima di versarti da bere
C. Devi aspettare che qualcuno ti versi da bere
D. Devi farti versare da bere dal tuo vicino di posto
1. D. Un vino o un dolce
去意大利朋友家做客,带上一瓶好喝的红酒或者甜品,再好不过啦,可不能空着手哦。
2. B. due baci
考察意大利人彼此之间如何问候,其实就是贴面礼,亲两次脸颊。初到意大利的小伙伴千万不要害羞,这是正常的沟通方式哦。
3. B. Da sinistra a destra (guancia destra-guancia sinistra)
我们接着第2题,那么贴面礼的顺序你知道吗?没错啦,就是从左到右,左右脸颊各轻轻亲一下。
4. B. Giacca e cravatta
既然是正式的工作会议,肯定要西装+领带才表示尊重哦。
5. A. Puoi versarti da bere da solo
吃饭时口渴,不用顾虑太多,自己起身倒水就可以啦。
你是不是也对小语种感兴趣呢?不如做个小测试看看你适合学习哪种语言吧。https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是小编针对意大利人生活习俗的相关内容介绍了,不知道有没有给你带来帮助呢?想要到国外生活,对那里的风俗习惯适当的了解还是很有必要的,毕竟我们都不想在平静的生活中增添不必要的麻烦。
课程评论