• 收藏

作者欧风小编01

2019.09.27 10:55

德语被动态的替代形式

阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0

  今天小编要给大家介绍的是德语被动态的替代形式,在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式。下面就让小编为你详细介绍!


德语被动态的替代形式


  1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词könne的被动语态(können + 过去分词 + werden)

  Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.

  这个问题容易解决。

  2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态

  Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

  疼痛难以忍受。

  Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.

  这事还须讨论。

  3 用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带können的被动语态

  Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.

  你写的字看不懂。(简直不能读)

  Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.

  他说的话很难理解。

  4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句

  Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.

  星期天一般不上班。

  5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思

  Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.

  这本书容易读懂。

  是否还在为学习哪种语言而烦恼?一分钟语言小测试给你建议,快来试试吧!https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编为你整理的关于“德语被动态的替代形式”的相关内容,希望能够给学习德语的你带来帮助,最后祝愿大家早日学成德语!

相关课程

查看更多

热门专题

课程评论