阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0
今天,就带大家来了解一下在其他国家最好别说的俄语词汇,还不了解的同学可以看一看接下来要带来的内容哦!希望这些内容能够帮助到大家!
Счёт 发票,账单
Во франции и франкоговорящих странах (Бельгия, Марокко, французская часть Канады и др.) не стоит просить счёт по-русски. Ведь точно так же звучит слово сhiotte — грубый вариант обозначения туалета.
在法国和法语国家(比利时,摩洛哥,加拿大法语地区等),别用俄语说发票这个词。因为听起来和сhiotte一样的,这个词是卫生间的粗俗说法。
Спичка 火柴
Не просите спички в Польше! Для них слово звучит, как piczka — это матерное ругательство. Можете нарваться на неприятности.
不要在波兰要火柴!对波兰人来说,这个词听起来像piczka,这是句脏话。可能会带来麻烦。
Колос 穗
Благозвучное для нас слово "колос" в Греции звучит, как κολος — пятая точка. Так что будьте аккуратнее на побережье Эгейского моря.
这个词听上去对我们来说很正常,但在希腊听上去很像 κολος,屁股的意思。所以在爱琴海岸可要小心说这个词了。
Чё? 啥?
Любимое "чё" забудьте, отправляясь во Вьетнам. Там это грубое ругательное слово chó — что-то вроде "сволочь".
要是去越南,你可得把最爱说的чё忘了。在越南 chó是句脏话,类似“混蛋”的意思。
以上就是为各位小伙伴带来的在其他国家最好别说的俄语词汇,希望能够对大家的学习有所帮助!
课程评论