• 收藏

作者monica

2016.10.18 15:14

相似韩语语法-(으)ㄹ 것이다和-겠다

阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0

遇到这种容易混淆的韩语语法时,应该怎么区分它们呢?

0 style="width: 500px;" src="http://www.eopfun.com/data/file/upload/14767748622385.jpg">


-(으)ㄹ 것이다和-겠다都有以下两种用法:
(1)主语为第一人称,表示说话人的意志或决定。
예문:졸업하고 바로 취직할 거야.
例句:我一毕业就会工作的。
예문:열심히 하겠습니다.
例句:我会努力的。
(2)主语为第三人称,表示说话人的推测。
예문:나는 이번 시험에 아마 떨어질 거야.
例句:这次考试,我估计会不及格。
예문:내일 비가 오겠습니다.
例句:明天会下雨。
语法辨析:
(1)主语为第一人称时:
-겠다>>说话人的主观意志强;
-(으)ㄹ 것이다>>将说话人的观点客观化,主观性和强烈程度都比-겠다低。
(2)主语为第三人称时:
-겠다>>推断结果与现场情况关系密切,是说话人内心的直接判断。
-(으)ㄹ 것이다>>推断结果与现场情况关系较弱,可以是对他人判断的转述。
例如:
在天气预报中,必须使用“내일 비가 오겠습니다.”不可以使用“내일 비가 올 것입니다.”前者现场感更强,更能给观众信任;后者现场感较弱,信任度低。

怎么样?清楚这两个相似的韩语语法的区别了吗?

相关课程

查看更多

热门专题

课程评论