• 收藏

作者bian001

2019.03.26 08:43

法文基础语法:名词

阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0

法文基础语法:名词  

  名词

  1. 阴阳性 人与动物的自然性别或固定用法 un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性 un professeur

  2. 复数 词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同 un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音 un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux

  3. 种类 月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写 décembre, français

  从头到尾说尽法语的名词!

  {1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点

  名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。

  法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。

  法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示

  形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。

  大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如;C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。)

  Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。

  第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。

  普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)

  普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。

  专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。

  专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。

  普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)

  普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。

  专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。

  关注欧风在线获取更多法文基础语法知识供大家学习!

相关课程

查看更多

热门专题

课程评论