• 收藏

作者monica

2017.02.21 15:18

如何用韩语表达“亲亲抱抱举高高”

阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0

最近朗阁韩语老师一直看到网上热词“亲亲抱抱举高高”,朗阁韩语老师觉得有点意思,所以打算和同学讨论一下这个流行词的韩语表达方式,希望同学们可以一起来学习一下哦。

0 style="width: 500px;" src="http://www.eopfun.com/data/file/upload/14876614381368.jpg">


亲亲抱抱举高高
参考翻译:
1. 뽀뽀해줘, 안아줘, 비행기를 태워 줘.
例子:
아들이 아빠한테 뽀뽀해 달라고 안아 달라고 비행기를 태워 달라고 했다.
儿子要爸爸亲亲抱抱举高高。
(这里是转述儿子向爸爸的要求,所以“—아/어/여 주다”要变成“—아/어/여 달리다”.)
2. 키스해줘, 포옹해줘, 높게 올려줘.
例子:
날 사랑한다면 키스해줘, 포옹해줘, 높게 올려줘!
如果你爱我的话就亲亲抱抱举高高!

对于“亲亲抱抱举高高”的翻译是没有标准答案的,以上的翻译也只是朗阁韩语老师的个人意见,如果是你的话,你会怎么翻译呢?和朗阁韩语老师交流一下吧。

相关课程

查看更多

热门专题

课程评论