• 收藏

作者Sandy

2020.08.12 14:38

用德语如何委婉地打扰别人?

阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0

  如果你有事有求于人,去外管局、保险公司或者大学秘书处、考试办咨询,一定会遇到一些问题:该怎么委婉地打扰别人呢?不明白的问题该怎么提问呢?今天就跟大家分享一下我的万能百搭求人模板,这个模板的原则就是:客气到让对方无法说“不”~


用德语如何委婉地打扰别人?


  一进门先这样华丽丽地开场:

  Einen sch?nen guten Tag!

  Entschuldigen Sie bitte die St?rung.

  H?tten Sieeinen kleinen Moment/einen Augenblick Zeitfür mich?

  Ich m?chte Sie nur kurz etwas fragen.

  这里einen kleinen Moment/einen Augenblick Zeit用法非常到位,显示出自己不需要占用对方太多时间,十分客气,让对方不好拒绝。

  我之前跟朋友提过这个,朋友觉得太过死板太客气了。但我一直坚信陌生人之间,尤其是当你有求于别人时,礼多人不怪,没人会因为你太客气了给你脸色看。我自己的使用经验是,到现在几乎没有遇到态度不好的工作人员,有运气的原因,但一上来给对方一个懂礼数、有分寸的好印象也非常加分。

  开场完后最好先做个简单的自我介绍:Mein Name ist XXX, ich studiere...虽然对方不一定需要知道你姓甚名谁,但自报家门也是基本的礼数之一。

  自我介绍完后进入正题(把habe全部换成h?tte):

  -Ich h?tte gerne mal eine Auskunft über..我想打听一下关于…<<点击进入测试小课堂

  -Ich h?tte gerne eine Frage/ ein paar Fragen, und zwar....我有个问题,那就是…

  -Ich h?tte gerne eine Frage bezüglich...我有个关于…的问题

  如果你还有一个问题:

  Eine andere Frage h?tte ich noch,...

  如果对方解释了你还是没有弄明白,可以问(把k?nnen全部换成k?nnten):

  -Mir ist noch nicht ganz klar, k?nnten Sie mir das genauer erkl?ren?

  -Tut mir leid, das habe ich jetzt nicht ganz verstanden. K?nnten Sie das vielleicht noch mehr erl?utern?

  跟对方确实是不是你理解的那样:

  Wenn ich Sie richtig verstanden habe, hei?t es, dass...

  最后终于搞明白了向对方表示感谢:

  -Vielen Dank. Jetzt ist mir alles klar. 或者简单说:Alles klar.

  -Vielen Dank für Ihre Auskunft! 感谢您的答复<<点我领取在线免费试听课程

  -Danke für die Erkl?rung. Jetzt wei? ich Bescheid.感谢解释,现在我知道了

  临走当然免不了要献上超级暖心的祝福(坐办公室的听到这个都会会心一笑的哈哈):

  Ich wünsche Ihnen einen sch?nen Feierabend!祝您拥有一个愉快的下班时光!

  一个小Tipp, 要想显得礼貌,最好的办法就是k?nnten Sie, h?tten Sie, bitte个没完就好啦~更多精彩资讯尽在欧风网校!

相关课程

查看更多

热门专题

课程评论