• 收藏

作者Sandy

2020.07.06 14:34

有哪些容易望文生义的法语词汇

阅读: | 评论: 0 | 喜欢: 0

  有些法语词汇,容易让人看了以为是别的意思,可能是受英语的影响,那么为了帮助大家学习法语词汇,本文中为大家列举了一些容易望文生义的法语词汇,一起来看看吧。


有哪些容易望文生义的法语词汇


  第一类:因为英语而望文生义

  以为看懂英语就能看懂法语?很多误会就是这么来的……

  actions n.f.pl.

  股票,而非行为

  addresser

  对…..讲,而非询问地址

  considérable a.

  巨大的,重要的,而非深思的

  histoire n.f.

  故事,而非仅仅是历史

  trip n.m.

  幻觉,而非旅行

  machin n.m.

  人,东西,而非(machine)机器

  maîtresse n.f.

  情人,而非仅仅是主人

  mémoire n.m.

  论文,回忆录,而非回忆

  fonctionnaire n.m.

  公务员,而非作用

  第二类:法国习语,需要积累

  不得不说,法国的习语都很有意思,值得大家去积累,一个不小心会产生很大误会哦!看看这个巴西小哥的经历就知道>>

  raconter des salades

  说谎,而非聊生菜

  avoir un bœuf sur la langue

  守口如瓶,而非舌头上有牛肉

  avoir un faible pour

  与......打交道,而非有弱点

  avoir le nez creux

  敏感,有洞察力,而非凹鼻子

  boîte de nuit

  夜总会,而非夜间的盒子

  casser les pieds à quelqu'un

  惹恼某人,而非踩了某人的脚

  mettre sa main au feu

  我发誓,而非把手放在火上

  第三类:带着“颜色”的话,真的不是你想象中的那样。

  蓝色、红色、黑色……在法国其实有不一样的意思呢!

  café noir

  不加牛奶的清咖啡,而非黑咖啡

  c'est bleu

  快成功办这件事了,而非这是蓝色的

  Chou blanc.

  白费力气,而非白色的的卷心菜

  rire jaune

  苦笑,而非黄笑

  le sang bleu

  贵族血统,而非蓝血

  thé noir

  红茶,而非黑茶

  une nuit blanche

  不眠之夜,而非白色的夜晚

  la langue verte

  俚语,而非绿舌头

  poisson rouge

  金鱼,而非红锦鲤

  l'Europe verte

  欧洲农业共同市场,而非绿色欧洲

  raisin noir

  紫葡萄,而非黑葡萄

  第四类:跟动物相关的法语表达

  其实这些很多都是法语习语,但法语君觉得这些太可爱了,就单独挑出来讲。

  donner sa langue au chat

  放弃努力,而非我把我的舌头交给了猫

  avoir d’autres chats à fouetter

  有别的事要做,而非要打其他的猫

  Ménager la chèvre et le chou

  满足两个利益相左的人,而非 管好山羊和卷心菜

  chien de mer

  鲨鱼,而非海狗

  sauter / passer du coq à l'âne

  东拉西扯,而非公鸡与母鸭交配

  hurler avec les loups

  随波逐流,而非和别的狼一起吼叫

  jeter des perles devant les pourceaux

  对牛弹琴,而非把珍珠扔在猪前面

  mettre la charrue avant [devant] les bœufs

  本末倒置,而非犁在牛前

  Un temps de chien

  天气不好,而非狗天气

  第五类:和熟悉的法语词汇混淆

  一眼看过去,耶?这个法语词/词组很容易嘛,构成部分我都认识!trop naïf !

  joliment

  非常,而非漂亮

  acte mental

  心地,而非心理行为

  après tout

  总之,而非一切结束后

  anti-littérature

  反传统文学,而非反文学

  au courant

  了解情况,而非在水流中

  autonomie maximale

  最大续航时间,而非最大的自治

  avantages à nature

  实物报酬,而非自然的好处

  avoir du pain sur la planche

  有活要干,而非木板上有面包

  avoir des lettres

  有教养的,而非有信的

  entre chien et loup

  黄昏或破晓,而非狼与狗之间

  faire le pont

  把假期连起来,而非仅是搭桥

  histoire naturelle

  博物学,而非自然历史

  voiture-balais

  收容车,而非垃圾车

  faire une belle jambe

  对某人来说毫无益处,而非做一条很美的腿

  faits divers

  花边新闻,而非多种事实

  sans doute

  好像,而非没问题

  sans aucun/nul doute

  毋庸置疑

  taxe de chômage

  货物装卸延期费,而非失业税

  ministre publique

  检察官,而非公共部长

  Monts et Merveilles

  风情,而非山脉和奇观

  pas problème

  不行,而非没问题

  petit mal

  癫痫小发作,而非小病痛

  pomme de terre

  土豆,而非地上的苹果

  la peau du cul

  很贵,而非臀部肉

  la pomme d'Adam

  喉结,而诶非亚当的苹果

  maintenant que

  既然,而非现在

  le Fils de l'homme

  耶稣基督,而非人民的儿子

  想知道自己更适合学习哪个小语种吗?一起来测试一下吧!

  总结到这里,其实法语中还有很多容易望文生义的法语词汇,还需要大家在学习法语的过程中注意积累。最后,小编预祝各位考生早日学成法语哦!

相关课程

查看更多

热门专题

课程评论